Related%20passage к Хагига́ 3:2
כֵּלִים הַנִּגְמָרִין בְּטָהֳרָה, צְרִיכִין טְבִילָה לַקֹּדֶשׁ, אֲבָל לֹא לַתְּרוּמָה. הַכְּלִי מְצָרֵף מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ לַקֹּדֶשׁ, אֲבָל לֹא לַתְּרוּמָה. הָרְבִיעִי בַּקֹּדֶשׁ פָּסוּל, וְהַשְּׁלִישִׁי בַּתְּרוּמָה. וּבַתְּרוּמָה, אִם נִטְמֵאת אַחַת מִיָּדָיו, חֲבֶרְתָּהּ טְהוֹרָה. וּבַקֹּדֶשׁ, מַטְבִּיל שְׁתֵּיהֶן, שֶׁהַיָּד מְטַמָּא אֶת חֲבֶרְתָּהּ בַּקֹּדֶשׁ, אֲבָל לֹא בַּתְּרוּמָה:
Суда, которые были закончены в чистоте, требуют погружения для кодеш, но не для terumah. [Если человек, занимающийся изучением Торы, заканчивает их, и он особенно заботится о них, когда они приближаются к завершению, когда они могут обрести нечистоту—несмотря на это они требуют погружения в кодеш; потому что мы боимся, что плевок изо рта ам-а-арец мог упасть на них, когда их держал наставник. И хотя в то время сосуд еще не был закончен и не приобрел нечистоты, возможно, после того, как он был закончен и был подвержен приобретению нечистоты, плевок все еще был мокрым и придавал нечистоту. Ибо мы узнали в Нидде: (вопрос а) нидда, зов (вопрос зав) и плевок придают нечистоту, когда мокрый.] Сосуд объединяет все, что в нем, в отношении кодеш, но не в отношении терума , [Если в одном сосуде было много кусочков пищи, и т'вул йом (тот, кто погрузился в дневное время), который делает недействительными терума, коснулся одного из них, то сосуд объединяет их все в одно целое и все из них непригодны, а именно. (Числа 7:14): «Одна ложка из десяти шекелей золота»—Писание отразило все, что есть в одной ложке. («но не для terumah» :) Только кусок, к которому он прикоснулся, непригоден, но остальные чисты.] Грязность четвертой степени непригодна [но не делает (другой объект) непригодной] в кодеш, но (только) третья Степень нечистоты в Терумах. А с терумах, если одна из его рук стала нечистой [от раввинской нечистоты, такой как нечистая пища, жидкости и тому подобное, которая делает нечистыми только руки, но не тело], другая рука чиста. Но с кодешем он должен погрузить оба [Это, когда влажность осталась на руке, которая стала нечистой в то время, когда она стала нечистой, но если нет, то другая рука не станет нечистой, пока не коснется ею.], Поскольку одна рука отдает другой нечист с кодеш, но не с терума.
Изучите related%20passage к Хагига́ 3:2. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.